Base Répertoire Terminologie

La commission Terminologie met à jour les définitions des termes employés en protection des plantes, tout en s’assurant de leur conformité avec les connaissances scientifiques et techniques (en particulier les directives européennes et les normes internationales). Le répertoire se compose de trois parties : 1) Une base de données des termes définis (plus de six cents entrées) 2) Tableau d’équivalence français / anglais / espagnol / italien 3) Tableau d’équivalence anglais / français.

Nouveaux termes (10/2020) :

– CIBLE BIOLOGIQUE
– CONTRÔLE
– DONNÉE BRUTE
– DONNÉE ÉLABORÉE

– DONNÉE TRANSFORMÉE
– DONNEUR D’ORDRE (OU COMMANDITAIRE)
– ÉTALONNAGE
– ÉTIQUETAGE

– MAÎTRISE
– MENTION D’AVERTISSEMENT
– MENTION DE DANGER
– MENTIONS D’INFORMATION ADDITIONNELLES OU SUPPLÉMENTAIRES
– PICTOGRAMME DE DANGER

Termes modifiés (10/2020) :

– BIOSTIMULANT
– CLASSIFICATION
– CONSEIL DE PRUDENCE

– ÉLICITEUR
– FORMULANT
– HERBICIDE

– MÉLANGE
– ORGANISME NUISIBLE
– PHRASE DE RISQUE
– VARIABLE